Содержание
- Форма извещения о прекращении разработки проекта документа
- 3.3 Предисловие
- 8 Применение документов в области стандартизации
- 3.4 Разработка проекта стандарта (окончательная редакция) и представление его для принятия
- Приложение А (справочное)
- 4.1 Требования к тексту стандарта
- 3.12 Приложения
- 3 Термины и определения
Форма извещения о прекращении разработки проекта документа
Извещение о прекращении разработки проекта документа 1. Наименование документа: 2. Код и наименование группы (подгруппы) ОКС (МКС): 3. Причина прекращения разработки проекта документа: 4. Разработчик: 5. Номер контактного телефона и данные ответственного лица: 6. Дата размещения уведомления о разработке документа на сайте: Руководитель разработки ____________ _________________________
Дата заполнения извещения _____________________________________* |
_______
* При размещении извещения на сайте и его опубликовании в информационном указателе «Национальные стандарты» вместо этой даты приводят дату размещения извещения на сайте.
3.3 Предисловие
3.3.1 Предисловие помещают на второй странице титульного листа. Слово «Предисловие» записывают с прописной буквы посередине страницы.
3.3.2 Сведения, приводимые в предисловии, нумеруют арабскими цифрами (1, 2, 3 и т.д.) и располагают в следующей последовательности:
1) сведения о техническом комитете по стандартизации или предприятии-разработчике, принятии государственных стандартов Российской Федерации «РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН ___________________________________________ номер и наименование технического комитета по стандартизации или предприятия, разработавшего и представившего проект стандарта для принятия ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением _____________________ наименование органа __________________________________________________________________ »; государственного управления Российской Федерации, дата принятия и номер постановления 2) сведения о разработчике и принятии стандарта отрасли: «РАЗРАБОТАН _____________________________________________________ наименование ТК или предприятия, разработавшего и представившего проект стандарта для принятия ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ ____________________________________ наименование ____________________________________________________________________ организации, принявшей стандарт, дата и номер директивного документа 3) сведения о применении международного, регионального или национального стандарта другой страны в качестве государственного стандарта Российской Федерации оформляют в соответствии с приложением Б1; 4) если стандарт реализует законодательные нормы закона (ов) Российской Федерации в предисловии следует указывать: «В настоящем стандарте реализованы нормы __________________________ наименование закона (ов) ___________________________________________________________________ Российской Федерации 5) сведения о стандарте, разработанном на продукцию, производство которой осуществляется по лицензии: «Требования стандарта соответствуют требованиям, установленным в технических и нормативных документах лицензиара»; 6) сведения об изобретениях, использованных при разработке стандарта. Приводят номера и даты патентов, заявок на изобретения и авторских свидетельств; 7) сведения о нормативных документах, взамен которых разработан стандарт: «ВЗАМЕН _____________________________________________________ » или обозначение нормативного документа «ВЗАМЕН _________________________________ в части __________________ обозначение нормативного документа Если стандарт вводится впервые, пишут «ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ»; 8) сведения о переиздании стандарта: «ПЕРЕИЗДАНИЕ ____________________» месяц, год «ПЕРЕИЗДАНИЕ ___________________ С ИЗМЕНЕНИЯМИ № ____________ месяц, год номер _____________________________________________________________________ изменения, номер информационного документа |
3.3.3 При необходимости в предисловие могут быть включены дополнительные сведения.
8 Применение документов в области стандартизации
8.1 Документы в области стандартизации применяют для достижения целей стандартизации с соблюдением принципов, указанных в разделах 3 и 4, в соответствии с назначением данных документов и областью их применения.
8.2 Общероссийские классификаторы технико-экономической и социальной информации обязательны для применения при создании государственных информационных систем, информационных ресурсов и при межведомственном обмене информацией в соответствии с Федеральным законом .
8.3 Применение национального стандарта Российской Федерации, действующего в этом качестве межгосударственного стандарта* или свода правил может стать обязательным для организации любой формы собственности на основании:_______________* Межгосударственные стандарты по статусу являются региональными стандартами, но в Российской Федерации в отличие от иных региональных стандартов их применяют непосредственно в качестве национальных стандартов в соответствии с ГОСТ Р 1.8 (раздел 6).- организационно-распорядительного документа этой организации или вышестоящей организации (или органа власти, которому подчиняется организация);- нормативной ссылки на стандарт (свод правил) в собственных стандартах организации или технической документации;- соглашений или договоров (контрактов) со ссылкой на стандарт (свод правил);- указания обозначения стандарта в маркировке продукции и/или в сопроводительной документации.
8.4 В соответствии с пунктом 1 статьи 46 Федерального закона сохраняется обязательность принятых до вступления в силу данного закона государственных стандартов Российской Федерации и действовавших в этом качестве межгосударственных стандартов, а также стандартов отраслей в части требований, направленных на:- защиту жизни или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества;- охрану окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений;- предупреждение действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей;- обеспечение энергетической эффективности и ресурсосбережения.Примечание — Государственные стандарты Российской Федерации и действовавшие в этом качестве межгосударственные стандарты признаны национальными стандартами в силу Постановления Госстандарта России от 30 января 2004 г. N 4 «О национальных стандартах Российской Федерации», зарегистрированного Минюстом России в качестве нормативного правого акта 13 февраля 2004 г. (N 5546).
8.5 При использовании документа в области стандартизации необходимо учитывать, что данный документ (стандарт) может быть заменен на другой или отменен без замены*, а в действующий документ (стандарт) могут быть внесены изменения и/или поправки. Соответствующую информацию размещают в информационной системе общего пользования — в сети Интернет на официальных сайтах:_______________* Национальный орган Российской Федерации по стандартизации может принять решение о прекращении применения межгосударственного стандарта в Российской Федерации в одностороннем порядке.- национального органа Российской Федерации по стандартизации;- Федерального информационного фонда технических регламентов и стандартов;- международных организаций по стандартизации;- региональных организаций по стандартизации (в том числе Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации, если применяемый в организации межгосударственный стандарт не введен в действие в Российской Федерации).Примечание — Необходимость обращения к сайтам международных и региональных организаций по стандартизации может быть обусловлена прямым или косвенным применением в организации соответствующих международных и региональных стандартов.Действие применяемого стандарта можно проверить по ежегодно издаваемому указателю «Национальные стандарты».
3.4 Разработка проекта стандарта (окончательная редакция) и представление его для принятия
3.4.1 ТК (ПК) с учетом поступивших отзывов готовит окончательную редакцию проекта стандарта.
3.4.2 Проект стандарта (окончательную редакцию) с пояснительной запиской ТК (ПК) направляет:
— членам ТК (ПК);
— органам государственного контроля и надзора, если они не являются членами ТК (ПК), и если это необходимо;
— в научно-исследовательскую организацию (в двух экземплярах).
Члены ТК (ПК) рассматривают проект стандарта в порядке и в сроки, установленные ТК (ПК).
Органы государственного контроля и надзора, которые не являются членами ТК (ПК), в месячный срок со дня получения проекта стандарта согласовывают этот проект или дают по нему заключение с обоснованными предложениями по требованиям проекта стандарта, относящимсяк их компетенции.
Научно-исследовательская организация готовит заключение на проект стандарта, обеспечивает его издательское редактирование, направляет в ТК (ПК) заключение и экземпляр проекта стандарта, прошедшего издательское редактирование, в срок, не превышающий месяца со дня получения проекта.
3.4.3 ТК (ПК) с учетом предложений членов ТК (ПК), согласования с органами государственного контроля и надзора, заключения научно-исследовательской организации и результатов издательского редактирования дорабатывает проект стандарта.
При наличии разногласий по проекту стандарта ТК (ПК) организует рассмотрение и снятие этих разногласий.
3.4.4 ТК (ПК) на заседании рассматривает проект стандарта и проводит по нему голосование.
Решение заседания оформляют протоколом. В протоколе должны быть указаны результаты голосования каждого предприятия (организации) — члена ТК (ПК).
Допускается подтверждение согласия с проектом стандарта предприятий (организаций) — членов ТК (ПК) письмом, телеграммой, телефаксом, телетайпограммой, подписанной руководителем (заместителем руководителя) предприятия (организации) — члена ТК (ПК), или подписью руководителя (заместителя руководителя) предприятия (организации) на проекте стандарта, если постоянный полномочный представитель предприятия (организации) — члена ТК (ПК) не имел возможности присутствовать на заседании.
При получении согласия всех членов ТК (ПК) с проектом стандарта допускается не проводить заседание ТК (ПК).
Запись «Согласовано с замечаниями» не допускается.
3.4.5 ТК (ПК) одобряет проект стандарта, рекомендует его для принятия Госстандартом России (Госстроем России) и направляет в Госстандарт России (Госстрой России), если с этим проектом согласны не менее двух третей предприятий (организаций) — членов ТК (ПК).
При этом проект стандарта не может быть направлен для принятия в следующих случаях:
— если за него не проголосовали члены ТК (ПК), являющиеся полномочными представителями органов государственного контроля и надзора;
— если его не согласовали органы государственного контроля и надзора, не являющиеся членами ТК (ПК).
3.4.6 ТК направляет для принятия в Госстандарт России (Госстрой России) проект стандарта (окончательную редакцию) в трех экземплярах, один из которых должен быть первым, с сопроводительным письмом, подписанным председателем ТК, и следующей документацией в одном экземпляре:
— пояснительной запиской к проекту стандарта (в соответствии с 3.3.1);
— протоколом заседания ТК (ПК) по рассмотрению окончательной редакции проекта стандарта;
— подлинными документами, подтверждающими согласование окончательной редакции проекта стандарта, если оно проводилось;
— экземпляром проекта стандарта, прошедшего издательское редактирование.
Одновременно проект стандарта (окончательную редакцию) с приложением пояснительной записки и протокола заседания ТК (ПК) или документов, подтверждающих согласование проекта стандарта с членами ТК (ПК), направляют заказчику стандарта.
3.4.7 В случае разработки стандарта вне рамок ТК предприятия, общественные объединения разрабатывают проект стандарта с учетом порядка, предусмотренного подразделами 3.2-3.4.
При наличии ТК по данному объекту стандартизации предприятие (организация)-разработчик направляет ему проект стандарта на отзыв, а по решению Госстандарта России (Госстроя России) и на согласование.
Примечание — Согласование проекта стандарта в ТК (ПК) осуществляется в соответствии с 3.4.4.
Приложение А (справочное)
Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта
А.1 продукция: Результат деятельности, представленный в материально-вещественной форме и предназначенный для дальнейшего использования в хозяйственных и иных целях. |
en product fr prod u it |
|
А.2 уровень развития науки и техники: Достигнутый к данному моменту времени уровень технических возможностей применительно к продукции, процессам и услугам, являющийся результатом обобщенных достижений науки, техники и практического опыта. |
en state of the art fr état de la technique |
(1 — 4)* |
А.3 совместимость: Пригодность продукции, процессов или услуг к совместному, не вызывающему нежелательных взаимодействий, использованию при заданных условиях для выполнения установленных требований. |
en compatibility fr compatibilité |
(2.2)* |
А.4 унификация: Установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей. Примечания 1. Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2. Внациональной практике России, как правило, используется термин «унификация», понимаемый как «приведение к единообразию технических характеристикизделий, документации и средств общения (терминов, обозначений и др.)». |
en variety control fr gestion de la diversité |
(2.4)* |
А.5 безопасность (продукции, процессов производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации): Состояние, при котором отсутствует недопустимый риск, связанный с причинением вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений. |
en safety fr sécurité |
|
Примечание — В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня. |
||
А.6 риск: Вероятность причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений с учетом тяжести этого вреда. |
en risk fr risque |
|
А.7 охрана окружающей среды: Защита окружающей среды от неблагоприятного воздействия продукции, процессов и услуг. |
en protection of the environment fr protection de l’environnement |
(2.6)* |
А.8 защита продукции: Предохранение продукции от воздействия климатических и других неблагоприятных условий при ее использовании, транспортировании или хранении. |
en product protection fr protection d’un produit |
(2.7)* |
А.9 идентификация продукции: Установление тождественности характеристик продукции ее существенным признакам. |
en product identification fr identification du produit |
|
А.10 оценка уровня причинения ущерба или вреда вследствие невыполнения требований технических регламентов: учет и анализ всех случаев причинения ущерба имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, вреда для жизни или здоровья граждан, животных и растений, вреда окружающей среде вследствие нарушения требований технических регламентов с учетом тяжести этого ущерба и вреда. |
en damage evaluation fr évaluation du dommage |
*Данный термин и его определение (а при наличии также примечание) приведены в формулировке, которая использована в русской версии трехъязычного издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996, а в скобках приведен номер соответствующей терминологической статьи.
Ключевые слова: термины и определения, стандартизация, органы по стандартизации, нормативный документ, стандарт, виды стандартов, структура, положение, разработка, утверждение, применение, обновление, отмена, национальная система стандартизации Российской Федерации, гармонизация, ссылка на стандарт
1 Область применения. 2 2 Термины и определения. 2 Приложение А. Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта. 7 |
4.1 Требования к тексту стандарта
4.1.1 В зависимости от особенностей и содержания стандарта требования излагают в виде текста, таблиц, графического материала (рисунков, схем, диаграмм) или их сочетаний.
4.1.2 Текст стандарта должен быть кратким, точным, не допускающим различных толкований, логически последовательным, необходимым и достаточным для применения стандарта в соответствии с его областью применения.
В стандарт следует включать только характеристики и требования, которые могут быть проверены объективными методами.
4.1.3 В стандарте следует применять термины, определения, обозначения и сокращения, установленные действующими стандартами.
Если термины и определения, обозначения и сокращения, принятые в стандарте, не установлены другими стандартами, то при необходимости их приводят соответственно в структурных элементах текста «Определения» и «Обозначения и сокращения».
4.1.4 При изложении обязательных требований в тексте стандарта следует применять слова «должен», «следует», «необходимо», «требуется, чтобы», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова — «могут быть», «как правило», «при необходимости», «может иметь», «в случае», «допускается», «рекомендуется» и т.д.
При этом допускается использовать повествовательную форму изложения текста стандарта, например, «применяют», «указывают» и т.п.
Приводя наибольшие или наименьшие значения величин, следует применять словосочетание «должно быть не более (не менее)». Приводя допустимые значения отклонений от указанных в стандарте норм, требований, применяют словосочетание «не должно быть более (менее)».
Пример — Массовая доля углекислого натрия в технической кальцинированной соде должна быть не менее 99,4 %.
4.1.5 Устанавливаемые стандартом числовые значения величин, необходимые для изготовления продукции с заданной точностью, ее применения и контроля, должны быть заданы с предельными отклонениями или указаны в виде наибольших и (или) наименьших значений.
Примеры
При указании числовых значений в процентах следует писать:
«¼от 63 % до 67 %» или «(65±2) % (а не 65±2 %).
Данные о физических константах и свойствах веществ и материалов следует приводить в документе с указанием категории данных по ГОСТ 8.310.
4.1.6 Римские цифры следует применять только для обозначения сорта (категории, класса и др.) изделия, валентности химических элементов, кварталов года, полугодия. В остальных случаях применяют арабские цифры.
Римские цифры, даты, указанные арабскими цифрами, и количественные числительные, как правило, не должны иметь падежных окончаний.
4.1.7 Обозначения единиц счета и единиц физических величин применяют в таблицах, пояснениях символов и чистовых коэффициентов, входящих в формулы, и в тексте только при числовых значениях и записывают без точки.
Пример — 5 шт., 10 кг
4.1.8 В стандарте не допускается:
— применять обороты разговорной речи, техницизмы и профессионализмы;
— применять для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;
— применять произвольные словообразования;
— применять сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами, а также в данном стандарте.
4.1.9 В тексте стандарта, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается:
-применять математический знак минус (-) перед отрицательными значениями величин (следует писать слово «минус»);
— применять знак «Æ» для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»). При указании размера или предельных отклонений диаметра на рисунках перед размерным числом следует писать знак «Æ»;
— применять без числовых значений математические знаки, например, > (больше), < (меньше), = (равно), ³ (больше или равно), £ (меньше или равно), ¹ (не равно), а также знаки № (номер) и % (процент).
3.12 Приложения
3.12.1 Материал, дополняющий положения стандарта, допускается помещать в приложениях. Приложениями могут быть, например, графический материал, таблицы большого формата, расчеты, описания аппаратуры и приборов, описания алгоритмов и программ задач, решаемых на ЭВМ и т.д.
3.12.2 Приложения могут быть обязательными и информационными. Информационные приложения могут быть рекомендуемого или справочного характера.
3.12.3 Приложения обозначают заглавными буквами русского алфавита начиная с А, за исключением букв Ё, З, И, О, Ч, Ь, Ы, Ъ. После слова «Приложение» следует буква, обозначающая его последовательность.
Допускается обозначение приложений буквами латинского алфавита, за исключением букв I и О.
В случае полного использования букв русского или латинского алфавита допускается обозначение приложений арабскими цифрами.
Если в стандарте одно приложение, то оно обозначается «Приложение А».
3.12.4 Каждое приложение следует начинать с новой страницы с указанием вверху посередине страницы слова «Приложение» и его обозначения, а под ним в скобках для обязательного приложения пишут слово «обязательное», а для информационного — «рекомендуемое» или «справочное». Приложение должно иметь заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой.
3.12.5 Текст каждого приложения при необходимости может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты.
В приложениях разделы, подразделы, пункты, подпункты, графический материал, таблицы и формулы нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номерами ставится обозначение этого приложения.
Приложения должны иметь общую с остальной частью стандарта сквозную нумерацию страниц.
3.12.6 В тексте стандарта на все приложения должны быть даны ссылки. Степень обязательности приложений при ссылках в тексте не указывают. Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте стандарта, за исключением информационного приложения «Библиография», которое располагают последним.
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 1.1, а также следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 ссылочный стандарт: Стандарт, на который дана ссылка.
3.2 датированная ссылка (на стандарт): Ссылка на стандарт в другом стандарте, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта, при котором в его обозначении меняется только год принятия стандарта, вызывает необходимость внесения изменения в стандарт, в котором дана ссылка.
Примечание — В международной стандартизации установлен аналогичный термин «ссылка с твердой идентификацией», который относится к ссылкам на стандарты в технических регламентах и определен как «ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие их пересмотры имели силу только после внесения изменений в технический регламент, в котором дана ссылка».
3.3 недатированная ссылка (на стандарт): Ссылка на стандарт в другом стандарте, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта, при котором в его обозначении меняется только год принятия стандарта, не приводит к необходимости внесения изменения в стандарт, в котором дана ссылка.
Примечание — В международной стандартизации установлен аналогичный термин «ссылка со скользящей идентификацией», который относится к ссылкам на стандарты в технических регламентах и определен как «ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие их пересмотры имели силу без внесения изменений в технический регламент, в котором дана ссылка».

Эта тема закрыта для публикации ответов.