Содержание
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
- ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
- 4 Общие положения
- ПРИЛОЖЕНИЕ (справочное). ПОЯСНЕНИЯ К ТЕРМИНАМ
- 2387-80
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Abrasive belt |
102 |
Abrasive chip |
110 |
Abrasive cubic boron nitride |
28 |
Abrasive grain |
2, 36 |
Abrasive laver of abrasive tool |
44 |
Abrasive material |
1 |
Abrasive shaver |
95 |
Abrasive sheet |
101 |
Abrasive stone |
94 |
Abrasive tool |
6 |
Abrasive tool durability |
66, 69 |
Abrasive tool loading |
63 |
Abrasive tool structure |
41 |
Alloyed alumina |
17 |
Amount of work performed by abrasive tool for tool life |
70 |
Base grain |
30 |
Bond |
40 |
Boron carbide |
19 |
Boron carbide abrasive |
27 |
Breaking speed of cutoff wheel |
49 |
Breaking speed of grinding wheel |
49 |
Breaking speed of polishing wheel |
49 |
Coarse grain |
31 |
Coated abrasive |
22, 97 |
Coated abrasive disc |
104 |
Cubic boron nitride |
20 |
Cutoff wheel |
92 |
Dressing and trueing of abrasive tool |
8 |
Dulling of abrasive tool |
65 |
Dynamic performance of abrasive tool |
68 |
Endless abrasive belt |
103 |
Fine grain |
33 |
Flap wheel |
87 |
Form wheel |
85 |
Fused alumina |
12 |
Fused abrasive alumina |
24 |
Grade of abrasive tool |
50 |
Grading limit |
32 |
Grain distribution |
34 |
Grinding cylinder of abrasive cloth |
106 |
Grinding material |
5 |
Grinding paste |
11 |
Grinding powder |
37 |
Grinding ratio |
61 |
Grinding ring |
107 |
Grinding segment |
91 |
Grinding wheel |
77 |
Grinding wheel with intermittent working area |
78 |
Grit |
29, 35 |
High-speed grinding wheel |
81, 82 |
Imbalance of abrasive tool |
58 |
Impact resistance of grinding material |
39 |
Impregnated abrasive tool |
7 |
Lap |
96 |
Maximum working speed of cutoff wheel |
|
Maximum working speed of grinding wheel |
47 |
Maximum working speed of polishing wheel |
47 |
Microcrystalline grinding powder |
38 |
Monocrystalline alumina |
15 |
Mounted wheel |
88 |
Non-working area of abrasive tool |
43 |
Point imbalance mass |
59 |
Polishing wheel |
93 |
Rate of wear of abrasive tool |
55 |
Regular alumina |
13 |
Reinforced grinding wheel |
79 |
Relative wear resistance of abrasive tool |
57 |
Selfsharpening of abrasive tool |
64 |
Set of abrasive tools |
10 |
Silicon carbide |
18 |
Silicon carbide abrasive |
26 |
Slotted grinding disc |
105 |
Snagging wheel |
83 |
Sphere grinding wheel |
84 |
Static performance of abrasive tool |
67 |
Synthetic diamond |
21 |
Tapered grinding ring or belt |
108 |
Test speed of cutoff wheel |
48 |
Test speed of grinding wheel |
48 |
Test speed of polishing wheel |
48 |
Trueing tool |
9 |
Truncated grinding cone |
109 |
Unworking abrasive layer of abrasive tool |
45 |
Volumetric abrasive cloth |
100 |
Truncated grinding cone |
109 |
Unworking abrasive layer of abrasive tool |
45 |
Volumetric abrasive cloth |
100 |
Wear of abrasive tool |
52, 53 |
Wear resistance of abrasive tool |
56 |
Wear resistance of coated abrasive |
54 |
White alumina |
14 |
Working area of abrasive tool |
42 |
Working speed of cutoff wheel |
46 |
Working speed of grinding wheel |
46 |
Working speed of polishing wheel |
46 |
Worm grinding wheel |
86 |
Zirconia alumina |
16 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Abgestumpfter Schleifkegel |
109 |
Abrichten des Scheifwerkzeuges |
8 |
Abrichtwerkzeug |
9 |
Abstumpfung des Schleifwerkzeuges |
65 |
des Schleifwerkzeuges |
42 |
Arbeitsgeschwindigkeit der Polierscheibe |
46 |
Arbeitsgeschwindigkeit der Schleifscheibe |
46 |
Arbeitsgeschwindigkeit der Trennscheibe |
46 |
der Polierscheibe |
47 |
der Schleifscheibe |
47 |
der Thennscheibe |
47 |
Arbeitsmenge des Schleifwerkzeuges in Standzeit |
70 |
Bezogene Verschleissfestigkeit des Schleifwerkzeuges |
57 |
Bindung |
40 |
Borkarbid |
19 |
Bruchgeschwindigkeit der Polierscheibe |
49 |
Bruchgeschwindigkeit der Schleifscheibe |
49 |
Bruchgeschwindigkeit der Trennscheibe |
49 |
Dynamisches Verhalten des Schleifwerkzeges |
68 |
Edelkorund |
12 |
Edelkorund, weiss |
14 |
Endloses Schleifband |
103 |
Feinkorn |
33 |
Formschleifscheibe |
85 |
Schleifwerkzeug |
7 |
Grenzkorn |
32 |
Grobkorn |
31 |
Grundkorn |
30 |
des Schleifwerkzeuges |
50 |
Hochgeschwindigkeitsschleifscheibe |
81, 82 |
Konischer Schleifring |
108 |
29, 35 |
|
Kornverteilung |
34 |
Kubisch Kristallines Bornitrid |
20 |
Kugelschleifscheibe |
84 |
Lamellenscleifscheibe |
87 |
96 |
|
Monokorund |
15 |
Nichtarbeitende des Schleifwerkzeuges |
43 |
Nichtarbeitender Schleifbelag des Schleifwerkzeuges |
45 |
Normalkorund |
13 |
Polierscheibe |
93 |
Probelaufgeschwindigkeit der Polierscheibe |
48 |
Probelaufgeschwindigkeit der Schleifscheibe |
48 |
Probelaufgeschwindigkeit der Trennscheibe |
48 |
Punktunwuchtmasse |
59 |
Scheibe aus Schleifmittel auf Unterlage |
104 |
des Schleifmittels |
39 |
Schleifband |
102 |
Schleifbelag des Schleifwerkzeuges |
44 |
Schleifblatt |
101 |
106 |
|
Schleifkorn |
2, 36 |
Schleifmaterial |
1, 5 |
Scheifmaterial mit Belag |
22 |
Schleifmaterial aus Borkarbid |
27 |
Schleifmaterial aus Edelkorund |
24 |
Schleifmaterial aus kubisch kristallinem Bornitrid |
28 |
Schleifmaterial aus Siliziumkarbid |
26 |
Schleifmittel auf Unterlage |
97 |
Schleifpaste |
11 |
Schleifpuder |
38 |
Schleifpulver |
37 |
Scnieifring |
107 |
Schleifschabrad |
95 |
Schleifscheibe |
77 |
Schleifscheibensatz |
91 |
Schleifscheibe mit unterbrochener |
78 |
Schleifsegment |
10 |
Schleifstein |
94 |
Schleifstift |
88 |
61 |
|
Schleifwerkzeug |
6 |
Schnecknscheibe |
86 |
des Schleifwerkzeuges |
71 |
des Schleifmittels |
71 |
Schruppscheibe |
83 |
des Schleifwerkzeuges |
64 |
Siliziumkarbid |
18 |
Spezialkorund mit |
17 |
Standzeit des Schleifwerkzeuges |
66, 69 |
Statisches Verhalten des Schleifwerkzeuges |
67 |
Struktur des Schleifwerkzeuges |
41 |
Synthetischer Diamant |
21 |
Trennschleifscheibe |
92 |
110 |
|
Unwucht |
60 |
Unwucht des Schleifwerkzeuges |
58 |
Verscleiss des Schleifwerkzeuges |
52, 53 |
Verschleissfestigkeit des Schleifmittels auf Unterlage |
54 |
Verschleissfestigkeit des Schleifwerkzeuges |
56 |
Verschleissgeschwindigkeit des Schleifwerkzeuges |
55 |
Schleifscheibe |
79 |
Volumschleifgewebe |
100 |
Zirkonkorund |
16 |
Zusetzen des Schleifwerkzeuges |
63 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Abrasive belt |
102 |
Abrasive chip |
110 |
Abrasive cubic boron nitride |
28 |
Abrasive grain |
2, 36 |
Abrasive laver of abrasive tool |
44 |
Abrasive material |
1 |
Abrasive shaver |
95 |
Abrasive sheet |
101 |
Abrasive stone |
94 |
Abrasive tool |
6 |
Abrasive tool durability |
66, 69 |
Abrasive tool loading |
63 |
Abrasive tool structure |
41 |
Alloyed alumina |
17 |
Amount of work performed by abrasive tool for tool life |
70 |
Base grain |
30 |
Bond |
40 |
Boron carbide |
19 |
Boron carbide abrasive |
27 |
Breaking speed of cutoff wheel |
49 |
Breaking speed of grinding wheel |
49 |
Breaking speed of polishing wheel |
49 |
Coarse grain |
31 |
Coated abrasive |
22, 97 |
Coated abrasive disc |
104 |
Cubic boron nitride |
20 |
Cutoff wheel |
92 |
Dressing and trueing of abrasive tool |
8 |
Dulling of abrasive tool |
65 |
Dynamic performance of abrasive tool |
68 |
Endless abrasive belt |
103 |
Fine grain |
33 |
Flap wheel |
87 |
Form wheel |
85 |
Fused alumina |
12 |
Fused abrasive alumina |
24 |
Grade of abrasive tool |
50 |
Grading limit |
32 |
Grain distribution |
34 |
Grinding cylinder of abrasive cloth |
106 |
Grinding material |
5 |
Grinding paste |
11 |
Grinding powder |
37 |
Grinding ratio |
61 |
Grinding ring |
107 |
Grinding segment |
91 |
Grinding wheel |
77 |
Grinding wheel with intermittent working area |
78 |
Grit |
29, 35 |
High-speed grinding wheel |
81, 82 |
Imbalance of abrasive tool |
58 |
Impact resistance of grinding material |
39 |
Impregnated abrasive tool |
7 |
Lap |
96 |
Maximum working speed of cutoff wheel |
47 |
Maximum working speed of grinding wheel |
47 |
Maximum working speed of polishing wheel |
47 |
Microcrystalline grinding powder |
38 |
Monocrystalline alumina |
15 |
Mounted wheel |
88 |
Non-working area of abrasive tool |
43 |
Point imbalance mass |
59 |
Polishing wheel |
93 |
Rate of wear of abrasive tool |
55 |
Regular alumina |
13 |
Reinforced grinding wheel |
79 |
Relative wear resistance of abrasive tool |
57 |
Selfsharpening of abrasive tool |
64 |
Set of abrasive tools |
10 |
Silicon carbide |
18 |
Silicon carbide abrasive |
26 |
Slotted grinding disc |
105 |
Snagging wheel |
83 |
Sphere grinding wheel |
84 |
Static performance of abrasive tool |
67 |
Synthetic diamond |
21 |
Tapered grinding ring or belt |
108 |
Test speed of cutoff wheel |
48 |
Test speed of grinding wheel |
48 |
Test speed of polishing wheel |
48 |
Trueing tool |
9 |
Truncated grinding cone |
109 |
Unworking abrasive layer of abrasive tool |
45 |
Volumetric abrasive cloth |
100 |
Truncated grinding cone |
109 |
Unworking abrasive layer of abrasive tool |
45 |
Volumetric abrasive cloth |
100 |
Wear of abrasive tool |
52, 53 |
Wear resistance of abrasive tool |
56 |
Wear resistance of coated abrasive |
54 |
White alumina |
14 |
Working area of abrasive tool |
42 |
Working speed of cutoff wheel |
46 |
Working speed of grinding wheel |
46 |
Working speed of polishing wheel |
46 |
Worm grinding wheel |
86 |
Zirconia alumina |
16 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Abgestumpfter Schleifkegel |
109 |
Abrichten des Scheifwerkzeuges |
8 |
Abrichtwerkzeug |
9 |
Abstumpfung des Schleifwerkzeuges |
65 |
des Schleifwerkzeuges |
42 |
Arbeitsgeschwindigkeit der Polierscheibe |
46 |
Arbeitsgeschwindigkeit der Schleifscheibe |
46 |
Arbeitsgeschwindigkeit der Trennscheibe |
46 |
der Polierscheibe |
47 |
der Schleifscheibe |
47 |
der Thennscheibe |
47 |
Arbeitsmenge des Schleifwerkzeuges in Standzeit |
70 |
Bezogene Verschleissfestigkeit des Schleifwerkzeuges |
57 |
Bindung |
40 |
Borkarbid |
19 |
Bruchgeschwindigkeit der Polierscheibe |
49 |
Bruchgeschwindigkeit der Schleifscheibe |
49 |
Bruchgeschwindigkeit der Trennscheibe |
49 |
Dynamisches Verhalten des Schleifwerkzeges |
68 |
Edelkorund |
12 |
Edelkorund, weiss |
14 |
Endloses Schleifband |
103 |
Feinkorn |
33 |
Formschleifscheibe |
85 |
Schleifwerkzeug |
7 |
Grenzkorn |
32 |
Grobkorn |
31 |
Grundkorn |
30 |
des Schleifwerkzeuges |
50 |
Hochgeschwindigkeitsschleifscheibe |
81, 82 |
Konischer Schleifring |
108 |
29, 35 |
|
Kornverteilung |
34 |
Kubisch Kristallines Bornitrid |
20 |
Kugelschleifscheibe |
84 |
Lamellenscleifscheibe |
87 |
96 |
|
Monokorund |
15 |
Nichtarbeitende des Schleifwerkzeuges |
43 |
Nichtarbeitender Schleifbelag des Schleifwerkzeuges |
45 |
Normalkorund |
13 |
Polierscheibe |
93 |
Probelaufgeschwindigkeit der Polierscheibe |
48 |
Probelaufgeschwindigkeit der Schleifscheibe |
48 |
Probelaufgeschwindigkeit der Trennscheibe |
48 |
Punktunwuchtmasse |
59 |
Scheibe aus Schleifmittel auf Unterlage |
104 |
des Schleifmittels |
39 |
Schleifband |
102 |
Schleifbelag des Schleifwerkzeuges |
44 |
Schleifblatt |
101 |
106 |
|
Schleifkorn |
2, 36 |
Schleifmaterial |
1, 5 |
Scheifmaterial mit Belag |
22 |
Schleifmaterial aus Borkarbid |
27 |
Schleifmaterial aus Edelkorund |
24 |
Schleifmaterial aus kubisch kristallinem Bornitrid |
28 |
Schleifmaterial aus Siliziumkarbid |
26 |
Schleifmittel auf Unterlage |
97 |
Schleifpaste |
11 |
Schleifpuder |
38 |
Schleifpulver |
37 |
Scnieifring |
107 |
Schleifschabrad |
95 |
Schleifscheibe |
77 |
Schleifscheibensatz |
91 |
Schleifscheibe mit unterbrochener |
78 |
Schleifsegment |
10 |
Schleifstein |
94 |
Schleifstift |
88 |
61 |
|
Schleifwerkzeug |
6 |
Schnecknscheibe |
86 |
des Schleifwerkzeuges |
71 |
des Schleifmittels |
71 |
Schruppscheibe |
83 |
des Schleifwerkzeuges |
64 |
Siliziumkarbid |
18 |
Spezialkorund mit |
17 |
Standzeit des Schleifwerkzeuges |
66, 69 |
Statisches Verhalten des Schleifwerkzeuges |
67 |
Struktur des Schleifwerkzeuges |
41 |
Synthetischer Diamant |
21 |
Trennschleifscheibe |
92 |
110 |
|
Unwucht |
60 |
Unwucht des Schleifwerkzeuges |
58 |
Verscleiss des Schleifwerkzeuges |
52, 53 |
Verschleissfestigkeit des Schleifmittels auf Unterlage |
54 |
Verschleissfestigkeit des Schleifwerkzeuges |
56 |
Verschleissgeschwindigkeit des Schleifwerkzeuges |
55 |
Schleifscheibe |
79 |
Volumschleifgewebe |
100 |
Zirkonkorund |
16 |
Zusetzen des Schleifwerkzeuges |
63 |
ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
2.1.
Настоящий стандарт устанавливает два метода построения условных обозначений:
а)
упрощенный;
б)
развернутый.
2.2.
При упрощенном методе построения приборы и средства автоматизации, осуществляющие
сложные функции, например контроль, регулирование, сигнализацию и выполненные в
виде отдельных блоков, изображают одним условным обозначением. При этом
первичные измерительные преобразователи и всю вспомогательную аппаратуру не
изображают.
2.3.
При развернутом методе построения каждый прибор или блок, входящий в единый
измерительный, регулирующий или управляющий комплект средств автоматизации,
указывают отдельным условным обозначением.
2.4.
Условные обозначения приборов и средств автоматизации, применяемые в схемах,
включают графические, буквенные и цифровые обозначения.
В
верхней части графического обозначения наносят буквенные обозначения измеряемой
величины и функционального признака прибора, определяющего его назначение.
В
нижней части графического обозначения наносят цифровое (позиционное)
обозначение прибора или комплекта средств автоматизации.
2.5.
Порядок расположения букв в буквенном обозначении принимают следующим:
—
основное обозначение измеряемой величины;
—
дополнительное обозначение измеряемой величины (при необходимости);
—
обозначение функционального признака прибора.
2.6.
При построении обозначений комплектов средств автоматизации первая буква в
обозначении каждого входящего в комплект прибора или устройства (кроме
устройств ручного управления) является наименованием измеряемой комплектом
величины.
2.7.
Буквенные обозначения устройств, выполненных в виде отдельных блоков и
предназначенных для ручных операций, независимо от того, в состав какого
комплекта они входят, должны начинаться с буквы Н.
2.8.
Порядок расположения буквенных обозначений функциональных признаков прибора
принимают с соблюдением последовательности обозначений: I, R, С, S, А.
2.9.
При построении буквенных обозначений указывают не все функциональные признаки
прибора, а лишь те, которые используют в данной схеме.
2.10.
Букву А применяют для обозначения функции «сигнализация» независимо от
того, вынесена ли сигнальная аппаратура на какой-либо щит или для сигнализации
используют лампы, встроенные в сам прибор.
2.11.
Букву S применяют для
обозначения контактного устройства прибора, используемого только для включения,
отключения, переключения, блокировки.
При
применении контактного устройства прибора для включения, отключения и
одновременно для сигнализации в обозначении прибора используют обе буквы: S и А.
2.12.
Предельные значения измеряемых величин, по которым осуществляют, например,
включение, отключение, блокировку, сигнализацию, допускается конкретизировать
добавлением букв Н и L. Эти буквы
наносят справа от графического обозначения.
2.13. При необходимости конкретизации измеряемой величины справа
от графического обозначения прибора допускается указывать наименование или
символ этой величины.
2.14.
Для обозначения величин, не предусмотренных данным стандартом, допускается
использовать резервные буквы. Применение резервных букв должно быть
расшифровано на схеме.
2.15.
Подвод линий связи к прибору изображают в любой точке графического обозначения
(сверху, снизу, сбоку). При необходимости указания направления передачи сигнала
на линиях связи наносят стрелки.
2.16.
Принцип построения условного обозначения прибора приведен на черт. 3.
Принцип
построения условного обозначения прибора
Черт. 3
2.17.
Примеры построения условных обозначений приборов и средств автоматизации
приведены в приложении 2.
4 Общие положения
4.1 Рабочую документацию систем автоматизации выполняют в соответствии с требованиями настоящего стандарта. ГОСТ 21.101 и других взаимосвязанных стандартов Системы проектной документации для строительства (СПДС) и Единой системы конструкторской документации (ЕСКД).
4.2 В состав рабочей документации систем автоматизации включают:
— рабочие чертежи, предназначенные для производства работ по монтажу технических средств автоматизации (основной комплект рабочих чертежей систем автоматизации). Марки основных комплектов рабочих чертежей приведены в приложении А;
— прилагаемые документы, в том числе:
— опросные листы на приборы и карты заказа на электроаппараты, заполняемые по формам и указаниям производителей или поставщиков. Опросные листы, карты заказа передаются заказчику по ведомости отдельно от остальной рабочей документации систем автоматизации (СА);
• спецификацию оборудования, изделий и материалов:
— эскизные чертежи общих видов нетиповых средств автоматизации;
— локальную смету.
4.3 На чертежах элементы систем автоматизации изображают в соответствии с ГОСТ 21.208. технологическое оборудование, коммуникации и строительные конструкции изображают упрощенно — сплошной тонкой линией.
ПРИЛОЖЕНИЕ (справочное). ПОЯСНЕНИЯ К ТЕРМИНАМ
ПРИЛОЖЕНИЕСправочное
К термину 5 «Шлифовальный материал»; в зависимости от состава и свойств различают марки шлифовальных материалов, например, белый электрокорунд марки 25А, зеленый карбид кремния марки 64С.К термину 6 «Абразивный инструмент»; в зависимости от вида шлифовального материала различают, например, следующие абразивные инструменты: электрокорундовый, карбидкремниевый, карбидборный, алмазный, из кубического нитрида бора. Виды абразивных инструментов в зависимости от формы и размеров разделяют на типы абразивных инструментов по ГОСТ 2424-83, например: шлифовальный круг прямого профиля, чашечный шлифовальный круг, тарельчатый шлифовальный круг. Исключением является шлифовальная шкурка (см. пояснение к термину «шлифовальная шкурка»);в зависимости от показателей абразивного инструмента, устанавливаемых в нормативно-технической документации, абразивные инструменты разделяют на классы;в зависимости от торговой марки шлифовального материала из кубического нитрида бора различают, например: эльборный абразивный инструмент, кубонитовый абразивный инструмент.К термину 28 «Шлифовальный материал из кубического нитрида бора»;в зависимости от торговой марки шлифовального материала кубического нитрида бора различают, например: эльбор, кубонит.К термину 40 «Связка»;в зависимости от материала различают, например: керамическую, бакелитовую и вулканитовую связки. К термину 58 «Неуравновешенность абразивного инструмента»;под неуравновешенностью абразивного инструмента понимают его состояние с таким распределением масс, которое во время вращения вызывает переменные нагрузки на опоре и его изгиб.К термину 59 «Точечная неуравновешенная масса абразивного инструмента»; под точечной неуравновешенной массой абразивного инструмента понимают условную точечную массу с заданным смещением оси отверстия от номинального расположения, вызывающую во время вращения инструмента переменные нагрузки на опоре и его изгиб;в зависимости от значений точечной неуравновешенной массы различают классы неуравновешенности абразивных инструментов.К термину 60 «Дисбаланс абразивного инструмента»;под дисбалансом абразивного инструмента понимают векторную величину, равную произведению неуравновешенной массы на величину смещения оси отверстия от номинального расположения. Вектор дисбаланса перпендикулярен к оси абразивного инструмента, проходит через центр неуравновешенной массы и вращается вместе с абразивным инструментом.К термину 62 «Относительный расход кубического нитрида бора»;в зависимости от торговой марки шлифовального материала из кубического нитрида бора различают, например: относительный расход эльбора (кубонита).К термину 70 «Стойкостная наработка абразивного инструмента»;наработка абразивного инструмента характеризуется объемом работы за какой-либо интервал времени и может быть выражена массой или объемом снятого материала, площадью обработанной поверхности или числом обработанных заготовок;в зависимости от величин, выражающих наработку абразивного инструмента, различают следующие наработки: массовую наработку, объемную наработку, поверхностную наработку и штучную наработку.К термину 97 «Шлифовальная шкурка»;в зависимости от назначения шлифовальные шкурки подразделяют на типы, например: 1 — для машинной обработки неметаллических материалов, металлов и сплавов низкой твердости и ручной обработки различных материалов; 2 — для машинной и ручной обработки твердых и прочновязких материалов.
Электронный текст документа и сверен по:официальное изданиеМатериалы и инструменты абразивные. Обработка абразивная. Термины и определения: Сб. ГОСТов. ГОСТ 21445-84 (СТ СЭВ 4403-83), ГОСТ 23505-79. — М.: Издательство стандартов, 1993
2387-80
Метод испытания на выносливость
StelL Ropes. Method of Endurahce testiry Взамен
ГОСТ 2387—44
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28 марта 1988 г. Из 1418 срок действия установлен
с 01.01. 1982 г. до 01.01. 1987 г,
Несоблюдение стандарта преследуется по закону
Настоящий стандарт устанавливает метод испытания на выносливость стальных канатов диаметром 6,0 мм и менее и металло-корда.
1. ОТБОР ОБРАЗЦОВ
Длина образца каната должна быть не менее 4 м.
2, ОБОРУДОВАНИЕ
2.1. Испытание проводят па машине, схема которой приведена на черт. 1.
2.1.1. Для одновременного испытания двух или нескольких образцов машина может быть с двухсторонним расположением об-разцов. Образцы на машине могут быть расположены в один или несколько рядов. В этом случае сменные и грузовые ролики с грузами должны быть независимыми для каждого образца.
2.1.2. Ведущий барабан 1 должен осуществлять колебательные движения со скоростью 120 колебаний в минуту и обеспечивать возвратно-поступательные перемещения образца на длине около 350 мм.
2.1.3. Сменные ролики 4 определенного диаметра (в зависимости от предъявляемых к канату требований) должны обеспечивать изгиб образца на 90°.
Издание официальное
★
Перепечатка воспрещена
Издательство стандартов, 1980
2.1.4. Грузовой ролик 5 должен свободно лежать на образце. Груз должен создавать определенное натяжение ветвей образца.
2.1.5. Для учета числа изгибов образца машина должна иметь счетчик. Один изгиб образца соответствует одному повороту ведущего барабана в одном направлении.
2.1.6. Зажимы 2 для крепления концов образца 3 к барабану должны быть прочным и не должны допускать ослабления крепления и повреждения образца при испытании.
2.1.7. Профиль канавки и основные размеры сменного ролика должны соответствовать черт. 2. При испытании металлокорда допускается изменение параметров сменного ролика в соответствии с нормативно-технической документацией на металлокорд.
D —диаметр сменного ролика по канавке, мм; Dl = D-\-Ad (с округлением до 1,0 мм); <2—условное значение диаметра образца каната, мм; г=0,5 rfmax (с округлением до 0,1 мм); ^шах“»
максимальное значение диаметра образца каната, мм. Предельные отклонения по основным размерам сменного ролика не должны быть более ±0,2 мм для D; ±0,5 мм для А; +0,1 мм для л
Черт. 2
2.1.8. Сменные ролики должны быть изготовлены из стали и должны обладать твердостью 60—62 единицы по шкале С ГОСТ
9013—59.
2.1.9. Параметр шероховатости поверхности канавки сменного ролика Ra должен быть от 1,25 мкм до 0,63 мкм по ГОСТ
2789—73.
2.1.10. Сменные ролики должны быть смонтированы на шарикоподшипниках и вместе с последними должны легко сменяться. Во время работы машины эти ролики не должны иметь перекоса и бокового перемещения.
2.1.11. Грузовой ролик должен быть смонтирован на шарико-подшипниках и иметь приспособление, обеспечивающее легкое и удобное подвешивание груза к нему.
2.1Л2. Во время работы машины не должно происходить перекоса грузового ролика’и трения образца о боковые стенки канавки ролика.
2Л.13. Взаимное расположение зажимов концов образца на ведущем барабане и сменных роликов не должно вызывать трения образца о боковые стенки сменных роликов.
3. ПОДГОТОВКА К ИСПЫТАНИЮ
3.1. Концы образца каната во избежание произвольного расплетения перед навеской на машину должны быть обвязаны мягкой проволокой или заварены.
3.2. Образец перед испытанием должен быть протерт насухо,
4. ПРОВЕДЕНИЕ ИСПЫТАНИЯ
4.1. На машину устанавливают сменные ролики, один конец образца укрепляют в зажиме, расположенном в части ведущего барабана, обращенной в противоположную от сменного ролика сторону. Второй конец образца пропускают через верхний сменный ролик, ненагруженный грузовой ролик и нижний сменный ролик и закрепляют в зажиме, расположенном в той же части ведущего барабана.
К грузовому ролику подвешивают груз. Сумма массы груза и
грузового ролика должна быть равна двойному натяжению ветви каната, указанному в стандарте на данный канат.
4.2. Перед началом испытания счетчик должен быть установлен на нуль.
4.3. Канавки сменных роликов при испытании должны быть чистыми и сухими. Смазывание образца и канавок сменных роликов не допускается.
4.4. Испытание должно проводиться без перерыва. При одновременном испытании на машине нескольких образцов допускает-
Cip, I fOCl 1M
и
I
ttH
) завнсиост*
го

Эта тема закрыта для публикации ответов.