Содержание
- КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ МЕТОД
- МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ АММИАКА
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
- ПРИЛОЖЕНИЕ 2 (рекомендуемое). ПОЯСНЕНИЯ К НЕКОТОРЫМ ТЕРМИНАМ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ МЕТОД
Метод основан на озолении молока и определении щелочности золы путем титрования.
3.2. Подготовка к анализу
3.2.1. Определение коэффициента поправки к концентрации раствора гидроокиси натрия
10 см раствора соляной кислоты с молярной концентрацией 0,1 моль/дм титруют по индикатору фенолфталеину (ориентировочно) раствором гидроокиси натрия с молярной концентрацией 0,1 моль/дм.Коэффициент поправки к концентрации раствора гидроокиси натрия вычисляют по формуле
,
где — объем раствора соляной кислоты с молярной концентрацией 0,1 моль/дм, см; — объем раствора гидроокиси натрия с молярной концентрацией 0,1 моль/дм, пошедший на титрование, см.
3.2.2. Приготовление насыщенного раствора хлористого кальцияНавеску кристаллического хлористого кальция массой 400 г помещают в коническую колбу вместимостью 1000 см, приливают 100 см воды и нагревают при перемешивании до полного растворения осадка. Раствор охлаждают до температуры (20±2) °С, при этом на дно колбы выпадает осадок. Затем добавляют 3-5 капель раствора фенолфталеина и нейтрализуют раствор хлористого кальция, прибавляют раствор с массовой долей гидроокиси натрия 10% до появления розовой окраски.
3.2.3. Приготовление спиртового раствора с массовой долей фенолфталеина 1%Навеску фенолфталеина массой 1 г переносят в мерную колбу вместимостью 100 см и доливают до метки 96%-ным этиловым спиртом. Перемешивают до полного растворения.
3.2.1.-3.2.3. (Измененная редакция, Изм. N 1).
3.3. Проведение анализаНавеску молока массой 10 г помещают в предварительно промытый соляной кислотой, водой и прокаленный до постоянной массы тигель. Тигель с навеской молока помещают на водяную баню и выпаривают.Затем проводят обугливание на электроплите и озоление навески до золы белого цвета в муфельной печи при температуре (500±50) °С. Не допускается обработка золы кислотами или перекисью водорода.После окончания озоления приливают в тигель 10 см раствора соляной кислоты с молярной концентрацией 0,1 моль/дм и переносят раствор количественно в коническую колбу вместимостью 150 см. Для этого тигель ополаскивают дважды 25 см прокипяченной воды и сливают в ту же колбу. Содержимое колбы нагревают на электроплитке до слабого кипения и кипятят в течение 1 мин.Раствор охлаждают до температуры (20±2) °С, добавляют 2-3 капли раствора фенолфталеина и 3-5 капель нейтрализованного насыщенного раствора хлористого кальция. Затем титруют раствором гидроокиси натрия с молярной концентрацией 0,1 моль/дм до получения розового окрашивания, устойчивого в течение 1 мин.
3.4. Обработка результатовМассовую долю соды , %, в пересчете на карбонат натрия, вычисляют по формуле
,
где — объем добавленного раствора соляной кислоты с молярной концентрацией 0,1 моль/дм, см; — объем раствора гидроокиси натрия молярной концентрации 0,1 моль/дм, см; — коэффициент поправки к концентрации на раствор гидроокиси натрия молярной концентрации 0,1 моль/дм;0,0106 — коэффициент пересчета на массовую долю карбоната натрия; — масса навески молока, г;0,025 — массовая доля соды в естественном коровьем молоке, %.За окончательный результат анализа принимают среднеарифметическое значение результатов двух параллельных определений, допускаемые расхождения между которыми не должны превышать 0,01%. Суммарная погрешность измерений массовой доли соды в молоке =±0,008% при установленной вероятности =0,95.
3.3, 3.4. (Измененная редакция, Изм. N 1).Библиотека ГОСТов и нормативных документов
МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ АММИАКА
Издание официальное
Москва
Стандартинформ
2009
УДК 637.074.04:546.171.1:006.354 Группа Н19
Метод определения аммиака ГОСТ
мш, 24066-80
Methods of ammonia determination
МКС 67.100.10 ОКСТУ 9209
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 4 апреля 1980 г. № 1535 дата введения установлена
с 01.07.81
Снято ограничение срока действия Постановлением Госстандарта СССР от 29.12.91 № 2396
Настоящий стандарт распространяется на сырое молоко и устанавливает качественный метод определения аммиака.
Метод позволяет обнаружить аммиак или соли аммония в сыром молоке выше его естественного содержания.
Метод основан на изменении цвета выделенной молочной сыворотки при ее взаимодействии с реактивом Несслера.
Минимальное значение определяемой массовой доли аммиака составляет (6—9) • 10_3 %.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2. АППАРАТУРА, МАТЕРИАЛЫ И РЕАКТИВЫ
2.1. Термометр стеклянный жидкостный (нертутный) с диапазоном измерения 0—100 °С по ГОСТ 28498-90.
Часы.
Стаканы типа Н исполнения 1, номинальной вместимостью 50 см3 по ГОСТ 25336—82. Цилиндры исполнения 3, вместимостью 25 см3 по ГОСТ 1770—74.
Пробирки типа П4, номинальной вместимостью 20 см3; с взаимозаменяемым конусом 14/23 по ГОСТ 25336-82.
Приборы для отмеривания жидкостей тип 2 по ГОСТ 6859—72.
Груша резиновая.
Реактив Несслера ч. д. а. по нормативно-технической документации.
Кислота уксусная по ГОСТ 61—75, водный раствор с объемной долей кислоты 10%.
Вода дистиллированная по ГОСТ 6709—72.
Пипетки исполнения 2, 2-го класса точности, вместимостью 2 см3 по ГОСТ 29169—91.
Баня водяная.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
Издание официальное Перепечатка воспрещена
Издание (август 2009 г.) с Изменением № 1, утвержденным в декабре 1985 г. (ИУС 4—86).
Издательство стандартов, 1980 СТАНДАРТИНФОРМ, 2009
3. ПОДГОТОВКА К ИСПЫТАНИЮ
3.1. Содержание аммиака в молоке определяют не ранее, чем через 2 ч после окончания доения. В стакан отмеривают цилиндром (20+2) см3 молока и нагревают в течение 2—3 мин на водяной
бане при температуре 40—45 °С.
В подогретое молоко вносят 1 см3 водного раствора с объемной долей уксусной кислоты 10 %. Для осаждения казеина смесь оставляют в покое на 10 мин.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
4. ПРОВЕДЕНИЕ ИСПЫТАНИЯ
4.1. Пипеткой (с ваткой на нижнем конце для предотвращения попадания казеина) отбирают 2 см3 отстоявшейся сыворотки и переносят в пробирку.
В ту же пробирку прибором для отмеривания жидкостей или пипеткой с резиновой грушей добавляют 1 см3 реактива Несслера и содержимое сразу же перемешивают, наблюдая при этом в течение не более 1 мин изменение окраски смеси.
5. ОБРАБОТКА РЕЗУЛЬТАТОВ
5.1. Появление лимонно-желтой окраски смеси указывает на присутствие аммиака, характерного для молока.
Появление оранжевой окраски различной интенсивности указывает на наличие аммиака выше его естественного содержания.
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Average ship repair 8
Current ship repair 9
Damage ship repair 15
Depersonalized repair 21
Dockside ship repair 11
Echange fund of ship components 6
Ending of ship repair 29
Inter-voyage ship repair 12
Major ship repair 7
Preparation for ship repair 24
Quality of repaired ship 5
Quality of ship repair 4
Reglemented repair 17
Repair according to technical condition 18
Restoring ship repair 16
Running repair method 23
Scheduled repair 19
Ship defect discovering 27
Ship repair 2
Ship repair cost 31
Ship repair duration 32
Ship repair labour capacite 30
Ship technical condition 3
Start of ship repair 26
Support ship repair 13
System of technical maintenance and repair of
ships 1
Technological stage of ship repair 28
Unit ship repair method 22
Unscheduled repair 20
Yard ship repair 10
Warranty ship repair 14
Zero stage of ship repair 25
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Anfang der Schiffsreparatur |
26 |
Aggregatorverfahren der Reparatur |
22 |
Arbeitsaufwand der Schiffsreparatur |
30 |
Betriebsreparatur des Schiffs |
10 |
Dauer der Schiffsreparatur |
32 |
Ende der Schiffsreparatur |
29 |
Reparatur |
21 |
Fliessverfahren der Reparatur |
23 |
Garantierte Reparatur des Schiffs |
14 |
Generalreparatur des Schiffs |
7 |
Havarie-Reparatur des Schiffs |
15 |
Laufende Reparatur des Schiffs |
9 |
Mittlere Reparatur des Schiffs |
8 |
Nulle Phase der Schiffsreparatur |
25 |
Planlos Reparatur |
20 |
PIanreparatur |
19 |
der Schiffsreparatur |
4 |
des reparierten Schiffs |
5 |
Reglementierte Reparatur |
17 |
Reparatur nach technische Zustand |
18 |
Tauschfonds der Schiffselemente |
6 |
Technischer Schiffszustand |
3 |
Technologische Phase der Schiffsreparatur |
28 |
Schiffsdefektentdeckung |
27 |
Schiffsreparatur |
2 |
Schiffsreparatur swischen der Reisen |
12 |
Schiffssaufzuge Reparatur |
11 |
System des technischen Schiffsunterhaltung und Reparatur |
1 |
des Schiffs |
13 |
Vorbereitung zur Reparatur des Schiffs |
24 |
Wert der Schiffsreparatur |
31 |
Wiederherstellungs-Reparatur des Schiffs |
16 |
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 (рекомендуемое). ПОЯСНЕНИЯ К НЕКОТОРЫМ ТЕРМИНАМ
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Рекомендуемое
К термину «Система технического обслуживания и ремонта судов» (п.1)
Под судами понимаются плавучие инженерные сооружения для транспортирования грузов и пассажиров по воде, водного промысла, добычи полезных ископаемых и т.д.Система технического обслуживания и ремонта судов является планово-предупредительной. Технические обслуживания и ремонты определенных видов выполняются с заданными последовательностью и периодичностью, включая подготовку к ним.Затраты труда, средств, материалов и времени при ремонте связаны со степенью восстановления технико-эксплуатационных характеристик судна или ресурсов его элементов.Технико-эксплуатационными характеристиками судна называются его количественные характеристики, значения которых изменяются во времени и определяются конструкцией судна, выполняемыми функциями и условиями его использования по назначению (скорость судна, удельный расход топлива и т.д.).
К термину «Ремонт судна» (п.2)
Ремонт судна связан с восстановлением плавучести, ходкости, управляемости, устойчивости, прочности и других свойств. Отличительными признаками ремонта являются: степень восстановления технико-эксплуатационных характеристик судна, место ремонта, время ремонта, устранение причин и последствий отказов, регламентация выполнения ремонта, планирование ремонта и т.д. Видом ремонта называется группировка ремонтов, выделяемая по одному отличительному признаку. Номенклатура видов ремонта, применяемых отдельными министерствами или ведомствами, устанавливается в их нормативно-технической документации. Термины и определения видов ремонта судов, применяемые в этой нормативно-технической документации, не должны противоречить ГОСТ 18322-78 и настоящему стандарту.
К термину «Капитальный ремонт судна» (п.7)
Капитальный ремонт судна может сопровождаться модернизацией, обеспечивающей улучшение технико-эксплуатационных характеристик судна с целью приближения к значениям характеристик однотипных судов, строящихся в этот период.Капитальный ремонт может выполняться в несколько этапов.
К термину «Средний ремонт судна» (п.8)
При среднем ремонте судна выполняется контроль технического состояния его элементов в объеме, установленном в нормативно-технической документации, а также допускается проведение модернизации.
К термину «Доковый (слиповый) ремонт судна» (п.11)
В процессе докового (слипового) ремонта судна восстанавливаются средства защиты корпуса от коррозии и обрастания, устраняются выявленные дефекты подводной части корпуса, движительно-рулевого комплекса, донно-бортовой арматуры и других элементов подводной части судна, ремонт которых на плаву невозможен, и т.д.Доковый (слиповый) ремонт может представлять часть заводского ремонта или выполняться самостоятельно.
К термину «Межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна» (п.12)
В зависимости от принятой системы технического обслуживания и ремонта межрейсовый ремонт судна может быть плановым или неплановым. Очередное техническое обслуживание может выполняться одновременно с межрейсовым ремонтом судна. Для судов внутреннего и «река-море» плавания межрейсовый ремонт может выполняться в процессе остановки во время рейса для устранения причин и последствий отказов.
К термину «Поддерживающий ремонт судна» (п.13)
Поддерживающий ремонт, при необходимости, выполняется в конце нормативного срока службы в случае изменения условий эксплуатации, предусмотренных проектом судна.
К термину «Подготовка к ремонту судна» (п.24)
К организационно-техническим мероприятиям судовладельца при подготовке судна к ремонту относят: обеспечение необходимой документацией, установление планового срока ремонта судна, обеспечение окончания рейса к установленному сроку, выполнение предремонтной дефектации в процессе эксплуатации, перегон судна к месту ремонта, очистку, мойку, дегазацию судовых помещений и т.д.К организационно-техническим мероприятиям завода относят участие в предремонтной дефектации, подготовку документации, технических и материальных средств, используемых и потребляемых при ремонте, и т.д.
К термину «Нулевой этап ремонта судна» (п.25)
В процессе выполнения нулевого этапа ремонта судна завод приобретает и изготовляет определенные элементы судна и т.д.
К терминам «Начало ремонта судна» и «Окончание ремонта судна» (пп.26 и 29)
Даты начала и окончания ремонта судна указываются в соответствующих актах на приемку судна предприятием на ремонт или судовладельцем после окончания ремонта.
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Anfang der Schiffsreparatur 26
Aggregatorverfahren der Reparatur 22
Arbeitsaufwand der Schiffsreparatur 30
Betriebsreparatur des Schiffs 10
Dauer der Schiffsreparatur 32
Ende der Schiffsreparatur 29
Entpersönlichte Reparatur 21
Fliessverfahren der Reparatur 23
Garantierte Reparatur des Schiffs 14
Generalreparatur des Schiffs 7
Havarie-Reparatur des Schiffs 15
Laufende Reparatur des Schiffs 9
Mittlere Reparatur des Schiffs 8
Nulle Phase der Schiffsreparatur 25
Planlos Reparatur 20
Planreparatur 19
Qualität der Schiffsreparatur 4
Qualität des reparierten. Schiffs 5
Reglementierte Reparatur 17
Reparatur nach technische Zustand 18
Tauschfonds der Schiffselemente 6
Technischer Schiffszustand 3
Technologische Phase der Schiffsreparatur 28
Schiffsdefektentdeckung 27
Schiffsreparatur 2
Schiffsreparatur swischen der Reisen 12
Schiffssaufzuge Reparatur 11
System des technischen Schiffsunterhaltung und
Reparatur 1
Unterstützungs-Reparatur des Schiffs 13
Vorbereitung zur Reparatur des Schiffs 24
Wert der Schiffsreparatur 31
Wiederherstellungs-Reparatur des Schiffs 16
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Commencement de la réparation du navire
Dèpence de travail pour la réparation du navire
Durée de la réparation du navire
Fin de la réparation du navire
Flat technique du navire
Fonds d´echange des éléments de navires
Méthode de la réparation á la chaine
Methode de la réparation en groupe
Mise en évidence des défauts du navire
Phase de zéro de la réparation du navire
Préparation pour la réparation du navire
Qualité de la réparation du navire
Qualité du navire reparée
Réparation d´aprés la condition technique
Réparation (du navire) d´avarie
Réparation courante du navire
Réparation de garantie du navire
Réparation génerale du navire
Réparation moyenne du navire
Réparation réglementée
Réparation de retablissement
Réparation du navire
Réparation du navire á 1´usine
Réparation du navire en dock
Réparations du navire entre les traversées
Réparation non-planifiée
Réparation planifiée
Réparation impersonnelle
Réparation supportée du navire
Systéme de 1´entretien technique et de la réparation du navir
Technologique phase de la réparation du navire
Valeur de la réparation du navire
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Anfang der Schiffsreparatur
Aggregatorverfahren der Reparatur
Arbeitsaufwand der Schiffsreparatur
Betriebsreparatur des Schiffs
Dauer der Schiffsreparatur
Ende der Schiffsreparatur
Entpersönlichte Reparatur
Fliessverfahren der Reparatur
Garantierte Reparatur des Schiffs
Generalreparatur des Schiffs
Havarie-Reparatur des Schiffs
Laufende Reparatur des Schiffs
Mittlere Reparatur des Schiffs
Nulle Phase der Schiffsreparatur
Planlos Reparatur
Planreparatur
Qualität der Schiffsreparatur
Qualität des reparierten. Schiffs
Reglementierte Reparatur
Reparatur nach technische Zustand
Tauschfonds der Schiffselemente
Technischer Schiffszustand
Technologische Phase der Schiffsreparatur
Schiffsdefektentdeckung
Schiffsreparatur
Schiffsreparatur swischen der Reisen
Schiffssaufzuge Reparatur
System des technischen Schiffsunterhaltung und Reparatur
Unterstützungs-Reparatur des Schiffs
Vorbereitung zur Reparatur des Schiffs
Wert der Schiffsreparatur
Wiederherstellungs-Reparatur des Schiffs
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Commencement de la réparation du navire 26
Dèpence de travail pour la réparation du
navire 30
Durée de la réparation du navire 32
Fin de la réparation du navire 29
Flat technique du navire 3
Fonds d´echange des éléments de
navires 6
Méthode de la réparation á la chaine 23
Methode de la réparation en groupe 22
Mise en évidence des défauts du navire 27
Phase de zéro de la réparation du navire 25
Préparation pour la réparation du navire 24
Qualité de la réparation du navire 4
Qualité du navire reparée 5
Réparation d´aprés la
condition technique 18
Réparation (du navire) d´avarie 15
Réparation courante du navire 9
Réparation de garantie du navire 14
Réparation génerale du navire 7
Réparation moyenne du navire 8
Réparation réglementée 17
Réparation de retablissement 16
Réparation du navire 2
Réparation du navire á
1´usine 10
Réparation du navire en dock 11
Réparations du navire entre les traversées 12
Réparation non-planifiée 20
Réparation planifiée 19
Réparation impersonnelle 21
Réparation supportée du navire 13
Systéme de 1´entretien technique et de la
réparation du navir 1
Technologique phase de la réparation du navire 28
Valeur de la réparation du navire 31
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Average ship repair |
8 |
Current ship repair |
9 |
Damage ship repair |
15 |
Depersonalized repair |
21 |
Dockside ship repair |
11 |
Echange fund of ship components |
6 |
Ending of ship repair |
29 |
Inter-voyage ship repair |
12 |
Major ship repair |
7 |
Preparation for ship repair |
24 |
Quality of repaired ship |
5 |
Quality of ship repair |
4 |
Reglemented repair |
17 |
Repair according to technical condition |
18 |
Restoring ship repair |
16 |
Running repair method |
23 |
Scheduled repair |
19 |
Ship defect discovering |
27 |
Ship repair |
2 |
Ship repair cost |
31 |
Ship repair duration |
32 |
Ship repair labour capacity |
30 |
Ship technical condition |
3 |
Start of ship repair |
26 |
Support ship repair |
13 |
System of technical maintenance and repair of ships |
1 |
Technological stage of ship repair |
28 |
Unit ship repair method |
22 |
Unscheduled repair |
20 |
Yard ship repair |
10 |
Warranty ship repair |
14 |
Zero stage of ship repair |
25 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Commencement de la du navire |
26 |
de travail pour la du navire |
30 |
de la du navire |
32 |
Fin de la du navire |
29 |
Flat technique du navire |
3 |
Fonds des de navires |
6 |
de la la chaine |
23 |
Methode de la en groupe |
22 |
Mise en des du navire |
27 |
Phase de de la du navire |
25 |
pour la du navire |
24 |
de la du navire |
4 |
du navire |
5 |
la condition technique |
18 |
(du navire) d’avarie |
15 |
courante du navire |
9 |
de garantie du navire |
14 |
du navire |
7 |
moyenne du navire |
8 |
17 |
|
de retablissement |
16 |
du navire |
2 |
du navire l’usine |
10 |
du navire en dock |
11 |
du navire entre les |
12 |
20 |
|
19 |
|
impersonnelle |
21 |
du navire |
13 |
de l’entretien technique et de la du navire |
1 |
Technologique phase de la du navire |
28 |
Valeur de la du navire |
31 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Average ship repair
Current ship repair
Damage ship repair
Depersonalized repair
Dockside ship repair
Echange fund of ship components
Ending of ship repair
Inter-voyage ship repair
Major ship repair
Preparation for ship repair
Quality of repaired ship
Quality of ship repair
Reglemented repair
Repair according to technical condition
Restoring ship repair
Running repair method
Scheduled repair
Ship defect discovering
Ship repair
Ship repair cost
Ship repair duration
Ship repair labour capacite
Ship technical condition
Start of ship repair
Support ship repair
System of technical maintenance and repair of ships
Technological stage of ship repair
Unit ship repair method
Unscheduled repair
Yard ship repair
Warranty ship repair
Zero stage of ship repair

Эта тема закрыта для публикации ответов.