Содержание
- ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
- 5 Контроль электрического сопротивления, падения напряжения и потребляемой мощности
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
- ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (справочное). Значения допустимого пропуска воды в затворе (Q(зат)) при приемосдаточных испытаниях клапанов при «дельта»P(исп)=0,4 МПа
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
- ПЕРЕЧЕНЬ ОБОРУДОВАНИЯ И КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- Оглавление
- Таблица буквенных обозначений элементов обработки резанием, плоскостей и величин, установленных в настоящем стандарте, и соответствующих им обозначений по стандарту ИСО 3002/1-77
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
- ГОСТ 2933-93
- АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылка |
Номер пункта |
ГОСТ 9.014-78 |
8.2 |
ГОСТ 12.2.063-81 |
4.1 |
ГОСТ 162-90 |
Приложение 2 |
ГОСТ 166-89 |
Приложение 2 |
ГОСТ 356-80 |
2.2 |
ГОСТ 427-75 |
Приложение 2 |
ГОСТ 577-68 |
Приложение 2 |
ГОСТ 2405-88 |
Приложение 2 |
ГОСТ 2991-85 |
8,4, 8.7 |
ГОСТ 4666-75 |
8.1 |
ГОСТ 6527-68 |
2.5 |
ГОСТ 9150-2002 |
3.5 |
ГОСТ 10198-91 |
8.4, 8.7 |
ГОСТ 10549-80 |
3.5 |
ГОСТ 12815-80 |
2.4 |
ГОСТ 12816-80 |
3.8 |
ГОСТ 13373-67 |
3.16, 7.7, 7.8 |
ГОСТ 14192-96 |
8.10 |
ГОСТ 14691-69 |
Приложение 1 |
ГОСТ 15150-69 |
8.11 |
ГОСТ 16093-81 |
3.5 |
ГОСТ 16587-71 |
2.3 |
ГОСТ 23866-87 |
2.1, 2.2, 3.19 |
ГОСТ 24054-80 |
7.2, 7.5 |
ГОСТ 24643-81 |
3.7 |
ГОСТ 24705-2004 |
3.5 |
ГОСТ 24856-81 |
Приложение 1 |
ГОСТ 25670-83 |
3.7 |
ГОСТ 29329-92 |
Приложение 2 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Arbeitsebene 21
Eckenradius 54
Freifläche 46
Freiwinkel 62
Hauptfreifläche 50
Keilwinkel 69
Maschinen-Bezugssystem 25
Nebenfreifläche 51
Sohneide 47
Schneidenecke 53
Sehneiden-Normalebene 39
Schnittbewegung 5
Schnittfläche 19
Schnittgeschwindigkeit 6
Span 2
Spanendes Werkzeug 3
Spanfläche 45
Spanwinkel 55
Vorschub 9
Vorsehubbewegung 7
Vorschubgeschwindigkeit 8
Vorschub je Doppelhub 13
Vorschub je Hub 12
Vorschub je Umdrehung 10
Vorschubrichtungswinkel 23
Werkzeug-Bezugsebene 28
Werkzeug-Bezugssystem 24
Werkzeug-Einstellwinkel 80
Werkzeug-Hauptschneide 48
Werkzeug-Nebenschneide 49
Werkzeug-Neigungswinkel 76
Werkzeug-Orthogonalebene 36
Werkzeug-Orthogonal-Freiwinkel 65
Werkzeug-Orthogonal-Keilwinkel 72
Werkzeug-Orthogonal-Spanwinkel 58
Wirkbewegung 16
Werkzeug-Hauptschneidenebene 32
Werkzeug-Bezugssystem 24
Wirk-Einstellwinkel 82
Wirkgeschwindigkeit 17
Wirk-Keilmeßebene 38
Wirk-Neigungswinkel 78
Wirk-Orthogonal-Freiwinkel 67
Wirk-Orthogonal-Keilwinkel 74
Wirk-Orthogonal-Spanwinkel 60
Wirkrichtungswinkel 22
Wirk-Hauptschneidenebene 31
Zahnvorschub 11
5 Контроль электрического сопротивления, падения напряжения и потребляемой мощности
5.1 Электрическое сопротивление токоведущих цепей аппарата и их элементов контролируют при токе и напряжении не больше номинальных для данного аппарата, если иные требования не установлены в стандартах на конкретные виды аппаратов.
5.2 Электрическое сопротивление катушек, элементов теплового действия и резисторов контролируют при таком токе, при котором температура этих деталей за время измерения тока и напряжения практически не изменяется. Время измерения должно быть минимальным.
К + Хнорм
К + х„„.
, (3)
R = R
»норм Г’и:
Расчетное значение сопротивления /?Норм, Ом, при нормальной температуре пересчета, установленной в стандартах на конкретные виды аппаратов, вычисляют по формуле
где Rmu — измеренное значение сопротивления при температуре г)изм, Ом;
К — коэффициент: для меди — 235, для алюминия — 245;
т>норм — номинальная температура, например 20 °С или 40 °С;
т>изм — температура окружающей среды, при которой проводилось измерение сопротивления RmM, °С.
5.3 Электрическое сопротивление методом вольтметра-амперметра контролируют при постоянном или при выпрямленном токе по схеме двухполупериодного выпрямления.
5.4 При измерении электрического сопротивления методом вольтметра-амперметра и при измерении падения напряжения на отдельных участках цепи провода вольтметра следует присоединить либо прижатием в соответствующих точках токоведущей цепи аппарата остро отточенных игл, которыми заканчиваются провода, либо привинчиванием, припаиванием или привариванием этих проводов.
Провода для измерения падения напряжения на участках, имеющих малые электрические сопротивления, следует присоединять так, чтобы переходное сопротивление контакта этого участка с проводниками, подводящими ток, не входило в значение измеренного электрического сопротивления.
Измерительный прибор подключают к выводам при измерении электрического сопротивления полюса аппарата в местах, предназначенных для присоединения к аппарату проводов, кабелей или шин.
При наличии в контролируемой цепи контактов показания приборов отсчитывают не ранее чем через 1 с после начала протекания тока при установившемся значении тока.
5.5 Сопротивление защитного заземления аппарата контролируют методом амперметра-вольтметра при напряжении постоянного тока не более 12 В и токе 10 А, если ток не больше номинального тока аппарата. В ином случае измерение следует проводить при номинальном токе.
5.6 Мощность, потребляемую обмотками аппаратов и аппаратом в целом, проверяют ваттметром, варметром, векторметром или методом амперметра-вольтметра при номинальном режиме в нагретом до установившейся температуры состоянии, если иное не установлено в стандартах на конкретные виды аппаратов.
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Angle de coupe 55
Angle de coupe orthogonal
de l’outil 58
Angle de coupe
orthogonal en travail 60
Angle de direction
d’arête de l’outil 80
Angle de direction d’arête
en travail 82
Angle d’inclinaison
d’arête de l’outil 76
Angle d’inclinaison
d’arête en travail 78
Angle de la direction
d’avance 23
Angle de la direction
résultante de coupe 22
Angle de taillant 69
Angle de taillant
orthogonal de l’outil 72
Angle de taillant
orthogonal en travail 74
Arête 47
Arête
complémentaire de l’outil 49
Arête principale
de l’outil 48
Avance 9
Avance par course 12
Avance par course double 13
Avance par dent 1
Avance par tour 10
Bec de l’outil 53
Coupeau 2
Dépouille 62
Dépouille
orthogonale de l’outil 65
Dépouille
orthogonale en travail 67
Face de coupe 45
Face de dépouille 46
Face de dépouille
principale 50
Face de dépouille
complémentaire 51
Mouvement d’avance 7
Mouvement résultante
de coupe 16
Outil de coupe 3
Plan d’arête principale
de l’outil 32
Plan d’arête
principale en travail 34
Plan de
référence de l’outil 28
Plan de
référence en travail 30
Plan de travail 21
Plan normal á
l’arête 39
Plan orthogonal de l’outil 36
Plan orthogonal en travail 38
Rayon de bec 54
Surface couрée 19
Système de l’outil
en main 24
Système de l’outil
en travail 26
Système de
référence de la machine-outil 25
Vitesse d’avance 8
Vitesse de coupe 6
Vitesse résultante 17
Приложение 1 справочное. Таблица буквенных обозначений элементов обработки Алфавитный указатель терминов на русском языке. 22 Алфавитный указатель терминов на немецком языке. 24 Алфавитный указатель терминов на английском языке. 25 Алфавитный указатель терминов на французском |
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 (справочное). Значения допустимого пропуска воды в затворе (Q(зат)) при приемосдаточных испытаниях клапанов при «дельта»P(исп)=0,4 МПа
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Справочное
Значения допустимого пропуска воды в затворе () при приемосдаточных испытаниях клапанов при 0,4 МПа
, м/ч |
, дм/мин, не более, при относительной протечке в затворе , % от |
|||
0,01 |
0,05 |
0,1 |
0,5 |
|
0,10 |
0,33·10 |
1,6·10 |
3,3·10 |
0,016 |
0,16 |
0,53·10 |
2,6·10 |
5,3·10 |
0,026 |
0,25 |
0,83·10 |
4,1·10 |
8,3·10 |
0,041 |
0,40 |
1,3·10 |
6,6·10 |
0,013 |
0,066 |
0,63 |
2,0·10 |
0,010 |
0,020 |
0,10 |
1,0 |
3,3·10 |
0,016 |
0,033 |
0,16 |
1,6 |
5,3·10 |
0,026 |
0,053 |
0,26 |
2,5 |
8,3·10 |
0,041 |
0,083 |
0,41 |
4,0 |
13·10 |
0,066 |
0,13 |
0,66 |
6,3 |
0,020 |
0,10 |
0,20 |
1,0 |
10 |
0,033 |
0,16 |
0,33 |
1,6 |
16 |
0,053 |
0,26 |
0,53 |
2,6 |
25 |
0,083 |
0,41 |
0,83 |
4,1 |
32 |
0,10 |
0,50 |
1,0 |
5,0 |
40 |
0,13 |
0,66 |
1,3 |
6,6 |
63 |
0,20 |
1,0 |
2,0 |
10,0 |
80 |
0,26 |
1,3 |
2,6 |
13,0 |
100 |
0,33 |
1,6 |
3,3 |
16,0 |
125 |
0,41 |
2,0 |
4,1 |
20,0 |
160 |
0,53 |
2,6 |
5,3 |
26,0 |
250 |
0,83 |
4,1 |
8,3 |
41,0 |
320 |
1,0 |
5,0 |
10,0 |
50,0 |
400 |
1,3 |
6,5 |
13,0 |
65,0 |
500 |
1,6 |
8,0 |
16,0 |
80,0 |
630 |
2,0 |
10,0 |
20,0 |
100 |
800 |
2,6 |
13,0 |
26,0 |
130 |
1000 |
3,3 |
16,0 |
33,0 |
160 |
1250 |
4,1 |
20,5 |
41,0 |
205 |
1600 |
5,3 |
26,5 |
53,0 |
265 |
2240 |
7,4 |
37,1 |
74,0 |
370 |
2500 |
8,3 |
41,5 |
83,0 |
415 |
4000 |
13,2 |
66 |
132 |
660 |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
3.1. Клапаны следует изготовлять в соответствии с требованиями настоящего стандарта, стандартов или технических условий на конкретные клапаны по рабочим чертежам, утвержденным в установленном порядке.
3.2. Пневматические мембранные и электрические исполнительные механизмы следует изготовлять по стандартам, техническим условиям и рабочим чертежам на конкретные исполнительные механизмы.
3.3. Материалы, применяемые для изготовления основных деталей, должны быть указаны в стандартах или технических условиях на конкретные клапаны.
3.4. Сварка и контроль качества сварных швов — по нормативно-технической документации.
На поверхности резьб, выполненных с полями допусков 8g и и 7Н, не допускаются рванины, выкрашивания, выходящие по глубине за пределы среднего диаметра резьбы и имеющие общую протяженность по длине более половины витка. На метрических резьбах, выполняемых с полями допусков 6g и 6Н, а также на резьбах деталей из коррозионностойких и жаропрочных сталей независимо от класса точности резьб, вмятины, заусенцы, рванины и выкрашивания не допускаются.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3.6. Сильфоны, входящие в одну сборку, должны быть подобраны одинаковыми по жесткости с отклонением не более ±10% от среднего арифметического значения жесткости данных сильфонов.
формы и расположения обрабатываемых поверхностей (кроме соосности и симметричности) не должны превышать полей допуска на размер или расстояние между поверхностями (осями);
соосности и симметричности — по 10-й степени точности ГОСТ 24643-81;
обрабатываемых угловых размеров, радиусов закруглений и фасок — по классу точности «очень грубый» по ГОСТ 25670-83.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3.9. Допуск параллельности уплотнительных поверхностей присоединительных фланцев проходных клапанов на каждые 100 мм диаметра уплотнительной поверхности не должен быть более значений, указанных в таблице.
Условное давлениеPу, МПа (кгс/см2) |
Условный проход Dу, мм |
Допуск параллельности на 100 мм диаметра, мм, не более |
1,0 (10); 1,6 (16) |
До 200 |
0,20 |
Св. 200 |
0,30 |
|
4,0 (40) |
Все проходы |
0,20 |
6,3; 16; 25; 40 (63; 160; 250; 400) |
До 200 |
0,10 |
Св. 200 |
0,15 |
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3.10. Отклонение от перпендикулярности уплотнительных поверхностей присоединительных фланцев угловых клапанов не должно быть более 0,2 мм на каждые 100 мм диаметра уплотнительной поверхности.
3.11. Уплотнительные поверхности седел и плунжеров должны быть без рисок, вмятин и других видимых дефектов.
3.12. Перед сборкой должны быть сняты заусенцы, а детали очищены от загрязнений и следов коррозии. Резьбы и трущиеся поверхности деталей, не соприкасающиеся с рабочей средой, должны быть смазаны в соответствии с указанием в конструкторской документации.
3.13. В собранных изделиях шпильки должны быть завернуты до упора, а концы шпилек и болтов должны выступать из гаек не менее чем на один шаг резьбы.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3.14. Сальниковая набивка, изготовляемая из колец, должна быть уложена так, чтобы срез каждого кольца был смещен на угол 90° относительно среза соседнего кольца.
3.15. После уплотнения сальниковой набивкой втулка сальника должна войти в гнездо не менее чем на 2 мм и не более чем на 30% высоты цилиндрической части, входящей в сальниковую камеру. Затяжка сальника должна обеспечивать герметичность при Pу (Pр) и не препятствовать свободному движению плунжера.
3.15а. Для клапанов с уплотнением относительно внешней среды из фторопласта или материалов на его основе, не менее чем через 6 ч после сборки необходимо подтянуть уплотнения.
(Введен дополнительно, Изм. № 1).
3.17. Материалы деталей и сварных швов, работающих под давлением, должны быть прочными и плотными. Клапаны должны быть герметичными относительно внешней среды при испытании по и (или) .
3 кПа (0,03 кгс/см2) — для сальниковых клапанов,
5 кПа (0,05 кгс/см2) — для сильфонных клапанов.
3.17, 3.18. (Измененная редакция, Изм. № 1).
3.20. Отклонение от условной пропускной способности для клапанов: с Kvу>4 м3/ч не должно быть более ±10% -для линейной пропускной характеристики и ±15% -для равнопроцентной пропускной характеристики; с Kvу<4 м3/ч — по согласованию с заказчиком.
3.24. Показатели надежности должны быть указаны в стандартах или технических условиях на конкретные клапаны.
3.25. Клапаны должны быть работоспособны при наличии в рабочей среде механических примесей с размерами частиц до 70 мкм, если другие требования не указаны в стандартах или технических условиях на конкретные клапаны.
3.26. После сборки и испытаний клапанов штуцера и патрубки должны быть заглушены для предотвращения загрязнения внутренних поверхностей.
(Введен дополнительно, Изм. № 1).
ПЕРЕЧЕНЬ ОБОРУДОВАНИЯ И КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ
1. Стенд
пневмогидравлический.
2. Манометры по ГОСТ 2405-88
класса точности 1,5. Рабочий предел измерений должен быть равен 75% верхнего
предела измерений манометра.
3. Секундомер типа СОПпр 2-го
класса точности по ГОСТ 5072-79.
4. Весы для статического
взвешивания по ГОСТ 23676-79. Класс точности «обычный». Рабочий предел
измерений — от 50 до 100% наибольшего предела взвешивания весов.
5. Индикаторы часового типа
ИЧ, 1-го класса точности по ГОСТ 577-68.
6. Линейки измерительные
металлические по ГОСТ 427-75.
7. Штангенциркуль по ГОСТ
166-89.
8. Штангенглубиномеры по ГОСТ 162-90.
9. Емкость мерная.
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Chip 2
Clearance 62
Corner 53
Corner radius 54
Cutting edge 47
Cutting edge normal
plane 39
Cutting speed 6
Cutting tool 3
Face 45
Feed 9
Feed motion 7
Feed motion angle 23
Feed per double stroke 13
Feed per revolution 10
Feed per stroke 12
Feed per tooth 11
Feed speed 8
Flank 46
Major flank 50
Minor flank 51
Primary motion 5
Rake 55
Resultant cutting motion 16
Resultant cutting speed 17
Resultant cutting speed
angle 22
Setting system 25
Tool cutting edge angle 80
Tool cutting edge
inclination 76
Tool-in-hand system 24
Tool-in-use system 26
Tool major cutting edge 48
Tool major cutting edge
plane 32
Tool minor cutting edge 49
Tool orthogonal
clearance 65
Tool orthogonal plane 36
Tool orthogonal rake 58
Tool orthogonal wedge
angle 72
Tool reference plane 28
Transient surface 19
Wedge angle 69
Working cutting edge
angle 82
Working cutting edge
inclination 78
Working major cutting
edge plane 34
Working orthogonal
clearance 67
Working orthogonal plane 38
Working orthogonal rake 60
Working orthogonal wedge
angle 74
Working plane 21
Working reference plane 30
Оглавление
1. Общие положения
2. Визуальный контроль
3. Контроль параметров срабатывания
4. Испытания изоляции
5. Испытание на нагревание
6. Контроль электрического сопротивления, падения напряжения и потребляемой мощности
7. Контроль степени защиты
8. Испытание на коммутационную способность
9. Испытание на стойкость при сквозных токах
10. Испытание на механическую и коммутационную износостойкость
11. Контроль на соответствие требованиям безопасности
12. Испытания на надежность
Приложение 1 (справочное) Метод измерения параметров восстанавливающегося напряжения испытательного контура переменного тока
Приложение 2 (справочное) Примеры изображений осциллограмм и определение значений параметров при испытании аппаратов на коммутационную способность
Таблица буквенных обозначений элементов обработки резанием, плоскостей и величин, установленных в настоящем стандарте, и соответствующих им обозначений по стандарту ИСО 3002/1-77
Номер термина |
Термин |
Обозначение |
||
ИСО 3002/1-77 |
ИСО 3002/1-77 |
|||
5 |
1.6.1 |
Главное движение резания |
Dr |
— |
6 |
1.6.1.2 |
Скорость главного движения резания |
υ |
υ |
7 |
1.6.2 |
Движение подачи |
Ds |
|
8 |
1.6.2.2 |
Скорость движения подачи |
υs |
υf |
9 |
1.6.2 |
Подача |
S |
— |
10 |
— |
Подача на оборот |
So |
— |
11 |
— |
Подача на зуб |
Sz |
— |
12 |
— |
Подача на ход |
Sx |
— |
13 |
— |
Подача на двойной ход |
S2x |
— |
14 |
— |
Касательное движение |
Dк |
— |
15 |
— |
Скорость касательного движения |
υк |
— |
16 |
1.6.3 |
Результирующее движение резания |
De |
— |
17 |
— |
Скорость результирующего движения |
ve |
— |
18 |
— |
Путь резания |
l |
— |
19 |
— |
Поверхность резания |
R |
— |
20 |
— |
Поверхность главного движения |
Rг |
|
21 |
2.2.2 |
Рабочая плоскость |
Ps |
Pfl |
22 |
1.6.5 |
Угол скорости резания |
η |
η |
23 |
1.6.4 |
Угол подачи |
μ |
φ |
27 |
2.1.1 |
Основная плоскость |
Pυ |
Pz |
28 |
— |
Инструментальная основная плоскость |
Pυи |
— |
29 |
— |
Статическая основная плоскость |
Pυc |
— |
30 |
— |
Кинематическая основная плоскость |
Pυк |
Pzl |
31 |
2.1.4 |
Плоскость резания |
Рп |
Ps |
32 |
— |
Инструментальная плоскость резания |
Рпи |
— |
33 |
— |
Статическая плоскость резания |
Pnc |
— |
34 |
2.2.4 |
Кинематическая плоскость резания |
Рпк |
Psl |
35 |
2.1.6 |
Главная секущая плоскость |
Pτ |
Ро |
36 |
— |
Инструментальная главная секущая |
Pτи |
— |
37 |
— |
Статическая главная секущая плоскость |
Pτс |
— |
38 |
2.2.6 |
Кинематическая главная секущая плоскость |
Pτк |
Pol |
39 |
2.1.5 |
Нормальная секущая плоскость |
Pн |
Рп |
40 |
— |
Секущая плоскость схода стружки |
Рс |
— |
42 |
— |
Площадь срезаемого слоя |
f |
— |
43 |
2.1.5 |
Толщина срезаемого слоя |
а |
— |
44 |
— |
Ширина срезаемого слоя |
b |
— |
45 |
1.3.1 |
Передняя поверхность |
Ag |
Ag |
46 |
1.3.1 |
Задняя поверхность |
Aa |
Aa |
47 |
1.4.1 |
Режущая кромка |
к |
— |
48 |
1.4.1.1 |
Главная режущая кромка |
К |
— |
49 |
1.4.1.2 |
Вспомогательная режущая кромка |
К‘ |
S‘ |
50 |
1.3.2 |
Главная задняя поверхность |
Aa |
Aa |
51 |
1.3.2 |
Вспомогательная задняя поверхность |
A’a |
A»a |
52 |
1.5.4 |
Радиус округления режущей кромки |
ρ |
rк |
54 |
1.5.1 |
Радиус вершины |
rв |
rl |
55 |
1.5.1 |
Передний угол |
g |
— |
56 |
3.1.2.1 |
Нормальный передний угол |
gн |
— |
57 |
— |
Главный передний угол |
g |
— |
58 |
3.1.2.4 |
Инструментальный главный передний угол |
gи |
— |
59 |
— |
Статический главный передний угол |
gс |
— |
60 |
3.2.2.4 |
Кинематический главный передний угол |
gк |
gol |
61 |
— |
Рабочий кинематический передний угол |
gρ |
— |
62 |
3.2.2.4 |
Задний угол |
a |
— |
63 |
3.1.4.1 |
Нормальный задний угол |
aн |
an |
64 |
— |
Главный задний угол |
a |
— |
65 |
3.1.4.4 |
Инструментальный главный задний угол |
aи |
aо |
66 |
— |
Статический главный задний угол |
aс |
— |
67 |
3.2.4.4 |
Кинематический главный задний угол |
aк |
aol |
68 |
— |
Рабочий кинематический задний угол |
aр |
— |
69 |
— |
Угол заострения |
β |
— |
70 |
3.1.3.1 |
Нормальный угол заострения |
βн |
βn |
71 |
— |
Главный угол заострения |
β |
— |
72 |
3.1.3.4 |
Инструментальный главный угол заострения |
βи |
βо |
73 |
— |
Статический главный угол заострения |
βс |
— |
74 |
3.2.3.4 |
Кинематический главный угол заострения |
βк |
βоl |
75 |
— |
Угол наклона кромки |
λ |
— |
76 |
3.1.3.3 |
Инструментальный угол наклона кромки |
λи |
— |
77 |
— |
Статический угол наклона кромки |
λс |
λs |
78 |
3.2.1.3 |
Кинематический угол наклона кромки |
λк |
λsl |
79 |
3.2.1.3 |
Угол в плане |
j |
— |
80 |
3.1.1.1 |
Инструментальный угол в плане |
jи |
jz |
81 |
— |
Статический угол в плане |
jс |
— |
82 |
3.2.1.1 |
Кинематический угол в плане |
jк |
jzl |
83 |
— |
Рабочий кинематический угол в плане |
jр |
— |
84 |
— |
Коэффициент утолщения стружки |
Кa |
— |
85 |
— |
Коэффициент уширения стружки |
Кb |
— |
86 |
— |
Коэффициент укорочения стружки |
Кl |
— |
88 |
— |
Угол схода стружки |
v |
— |
89 |
— |
Сила резания |
Р |
— |
90 |
— |
Главная составляющая силы резания |
Pz |
— |
92 |
— |
Осевая составляющая силы резания |
Рх |
— |
93 |
— |
Радиальная составляющая силы резания |
Ру |
— |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Angle de coupe
Angle de coupe orthogonal de l’outil
Angle de coupe orthogonal en travail
Angle de direction d’arête de l’outil
Angle de direction d’arête en travail
Angle d’inclinaison d’arête de l’outil
Angle d’inclinaison d’arête en travail
Angle de la direction d’avance
Angle de la direction résultante de coupe
Angle de taillant
Angle de taillant orthogonal de l’outil
Angle de taillant orthogonal en travail
Arête
Arête complémentaire de l’outil
Arête principale de l’outil
Avance
Avance par course
Avance par course double
Avance par dent
Avance par tour
Bec de l’outil
Coupeau
Dépouille
Dépouille orthogonale de l’outil
Dépouille orthogonale en travail
Face de coupe
Face de dépouille
Face de dépouille principale
Face de dépouille complémentaire
Mouvement d’avance
Mouvement résultante de coupe
Outil de coupe
Plan d’arête principale de l’outil
Plan d’arête principale en travail
Plan de référence de l’outil
Plan de référence en travail
Plan de travail
Plan normal á l’arête
Plan orthogonal de l’outil
Plan orthogonal en travail
Rayon de bec
Surface couрée
Système de l’outil en main
Système de l’outil en travail
Système de référence de la machine-outil
Vitesse d’avance
Vitesse de coupe
Vitesse résultante
ГОСТ 2933-93
4.4 Определение превышения температуры частей главной цепи аппарата должно проводиться при наличии в ней номинального тока, определяемого в зависимости от исполнения аппарата в стандартах на конкретные виды аппаратов. При этом аппарат следует смонтировать по 4.1, защитив его от аномального внешнего нагрева или охлаждения.
Аппарат с неотделимой оболочкой или предназначенный для использования только в оболочке установленного типа следует испытывать в такой оболочке при номинальном токе аппарата. Не допускается наличие отверстий, создающих непредусмотренную вентиляцию. Провода и кабели должны вводиться в оболочку способом, предусмотренным для их ввода при эксплуатации.
Аппараты, предназначенные для использования в оболочках нескольких типов, предпочтительно испытывать в наименьшей из указанных изготовителем оболочек. В случае испытания без оболочки изготовитель в стандартах на конкретные виды аппаратов должен указать приведенное значение испытательного тока.
4.5 Испытание аппарата, предназначенного для работы на постоянном токе, допускается проводить от источника переменного тока, если это не запрещается в стандартах на конкретные виды аппаратов.
4.6 При испытаниях на многофазных токах в каждой фазе ток следует уравновесить в пределах ±5 % и среднее значение этих токов должно быть не меньше соответствующего испытательного тока.
4.7 Испытание многополюсного аппарата при переменном токе допускается с согласия изготовителя проводить однофазным током при последовательном соединении всех полюсов при условии, что можно пренебречь магнитным влиянием полюсов друг на друга.
Примечание — Магнитное влияние полюсов друг на друга может быть определено по результатам специально проведенного исследовательского испытания при питании цепей аппарата однофазным, а затем трехфазным током
Это особенно важно при токах более 400 А
4.8 Испытания трехполюсного аппарата с одним нейтральным полюсом, отличным от фазовых полюсов, должны включать:
1) испытание трех идентичных полюсов трехфазным током;
2) испытание однофазным током нейтрального полюса, соединенного последовательно с соседним полюсом, при номинальном значении тока нейтрального полюса.
4.9 Испытание аппарата, предназначенного для работы при переменном токе частотой 50 и 60 Гц, следует проводить при частоте, отличающейся от номинального значения на величину не более чем ±5 %. При других номинальных значениях частоты предельные отклонения могут составлять не более ±20 %.
4.10 Если возможны значительные эффекты взаимного нагрева главной цепи, цепей управления и вспомогательных цепей, испытание на превышение температуры по 4.3, 4.4, 4.14, 4.15 следует выполнять одновременно в меру применимости и согласно стандарту на соответствующий аппарат.
4.11 Испытание аппаратов, предназначенных для продолжительного, прерывисто-продолжительного или повторно-кратковременного режимов работы, может начинаться как в холодном, так и в нагретом их состоянии. Испытание следует продолжать до достижения установившейся температуры, но не более 8 ч. Допускается для сокращения времени испытания увеличивать ток в первой половине испытания с последующим понижением его до заданного испытательного тока.
4.12 Аппараты, предназначенные для работы в повторно-кратковременном режиме, допускается испытывать при такой постоянной нагрузке, значение которой эквивалентно по условиям нагрева нагрузке повторно-кратковременного режима. Для последовательно включенных элементов цепи (контактов, главной цепи выключателей и т. п.), изменения сопротивления которых при нагревании практически не влияют на ток, а также для резисторов, сопротивление которых мало изменяется при нагревании, эквивалентные условия будут при токе, равном среднеквадратичному току при повторнократковременном режиме.
В конце испытания превышение температуры отдельных частей главной цепи не должно превышать величин, указанных в ГОСТ 403 и ГОСТ 12434 (при отсутствии других указаний в стандарте на конкретный вид аппарата).
4.13 Система испытательных соединений в зависимости от значения номинального тока испытуемого аппарата.
4.13.1 При испытательных токах до 400 А включительно:
— соединения должны осуществляться одножильными изолированными медными проводниками с поперечными сечениями по таблице 2;
— присоединяемые проводники должны прокладываться на открытом воздухе с промежутками между отдельными проводниками, примерно равными расстоянию между выводами аппарата;
7
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Chip
Clearance
Corner
Corner radius
Cutting edge
Cutting edge normal plane
Cutting speed
Cutting tool
Face
Feed
Feed motion
Feed motion angle
Feed per double stroke
Feed per revolution
Feed per stroke
Feed per tooth
Feed speed
Flank
Major flank
Minor flank
Primary motion
Rake
Resultant cutting motion
Resultant cutting speed
Resultant cutting speed angle
Setting system
Tool cutting edge angle
Tool cutting edge inclination
Tool-in-hand system
Tool-in-use system
Tool major cutting edge
Tool major cutting edge plane
Tool minor cutting edge
Tool orthogonal clearance
Tool orthogonal plane
Tool orthogonal rake
Tool orthogonal wedge angle
Tool reference plane
Transient surface
Wedge angle
Working cutting edge angle
Working cutting edge inclination
Working major cutting edge plane
Working orthogonal clearance
Working orthogonal plane
Working orthogonal rake
Working orthogonal wedge angle
Working plane
Working reference plane

Эта тема закрыта для публикации ответов.